泰国字母表
-
ก泰文字符 Ko Kai
-
ข泰文字符 Kho Khai
-
ฃ泰文字符 Kho Khuat
-
ค泰文字符 Kho Khwai
-
ฅ泰文字符 Kho Khon
-
ฆ泰文字符 Kho Rakhang
-
ง泰文字符 Ngo Ngu
-
จ泰文字符 Cho Chan
-
ฉ泰文字符 Cho Ching
-
ช泰文字符 Cho Chang
-
ซ泰文字符 So So
-
ฌ泰文字符 Cho Choe
-
ญ泰文字符 Yo Ying
-
ฎ泰文字符 Do Chada
-
ฏ泰文字符 To Patak
-
ฐ泰文字符 Tho Than
-
ฑ泰文字符 Tho Nangmontho
-
ฒ泰文字符 Tho Phuthao
-
ณ泰文字符 No Nen
-
ด泰文字符 Do Dek
-
ต泰文字符 To Tao
-
ถ泰文字符 Tho Thung
-
ท泰文字符 Tho Thahan
-
ธ泰文字符 Tho Thong
-
น泰文字符 No Nu
-
บ泰文字符 Bo Baimai
-
ป泰文字符 Po Pla
-
ผ泰文字符 Pho Phung
-
ฝ泰文字符 Fo Fa
-
พ泰文字符 Pho Phan
-
ฟ泰文字符 Fo Fan
-
ภ泰文字符 Pho Samphao
-
ม泰文字符 Mo Ma
-
ย泰文字符 Yo Yak
-
ร泰文字符 Ro Rua
-
ล泰文字符 Lo Ling
-
ว泰文字符 Wo Waen
-
ศ泰文字符 So Sala
-
ษ泰文字符 So Rusi
-
ส泰文字符 So Sua
-
ห泰文字符 Ho Hip
-
ฬ泰文字符 Lo Chula
-
อ泰文字符 O Ang
-
ฮ泰文字符 Ho Nokhuk
-
ะ泰文字符 Sara A
-
ั泰文字符 Mai Han-Akat
-
า泰文字符 Sara Aa
-
ำ泰文字符 Sara Am
-
ิ泰文字符 Sara I
-
ี泰文字符 Sara Ii
-
ึ泰文字符 Sara Ue
-
ื泰文字符 Sara Uee
-
ุ泰文字符 Sara U
-
ู泰文字符 Sara Uu
-
ฺ泰文字符 Phinthu
-
เ泰文字符 Sara E
-
แ泰文字符 Sara Ae
-
โ泰文字符 Sara O
-
ใ泰文字符 Sara Ai Maimuan
-
ไ泰文字符 Sara Ai Maimalai
-
ๅ泰文字符 Lakkhangyao
-
ๆ泰文字符 Maiyamok
-
็泰文字符 Maitaikhu
-
่泰文字符 Mai Ek
-
้泰文字符 Mai Tho
-
๊泰文字符 Mai Tri
-
๋泰文字符 Mai Chattawa
-
์泰文字符 Thanthakhat
-
ํ泰文字符 Nikhahit
-
๎泰文字符 Yamakkan
-
๏泰文字符 Fongman
描述
The Thai alphabet is used in Thailand to write the local language. Similar to Indian writing systems, this is an abugida, a consonant-vowel script where a consonant without a vowel still represents a syllable. Vowels are indicated with special diacritical marks to the left, right, below, or above consonants. Letters are written from left to right horizontally, and words are written without spaces. It is also used as a comma (semicolon) to separate names from surnames and to highlight numbers.
The Thai alphabet was standardized in 1283 under the reign of King Ramkhamhaeng the Great. It was modeled after the Old Khmer script 1780–17DD , which was derived from the Brahmi script 11000–1104D . Due to the low literacy rate among the population, the alphabet was primarily used by religious scholars. With the introduction of printing in 1839, it became more widespread. While the shapes of the letters have changed slightly over the centuries, the writing system has remained essentially the same.
Each letter in the Thai alphabet has its own name, which consists of the sound that the symbol represents and a word that starts with (or contains) that letter. For example, the letter ช is called 「cho chan.」 In writing, it represents the syllable 「cho」 and it is the first letter in the word ช้าง, which means 「elephant」.
There are rumors that the first typewriter for the Thai script, created in 1892, didn't have enough keys to accommodate all the characters, so two letters were excluded from the alphabet.
-
B
-
C
-
D
-
E
-
G
-
H
-
K
-
L
-
M
-
N
-
O
-
P
-
R
-
S
-
T
-
U
-
V
-
世
-
乌
-
亞
-
俄
-
保
-
僧
-
切
-
利
-
匈
-
占
-
卡
-
叙
-
古
-
哈
-
哥
-
国
-
土
-
塔
-
塞
-
天
-
奥
-
婆
-
孟
-
巴
-
希
-
帝
-
彝
-
德
-
意
-
拉
-
捷
-
摩
-
撒
-
新
-
日
-
曼
-
格
-
汉
-
法
-
波
-
泰
-
爪
-
爱
-
白
-
科
-
符
-
索
-
线
-
统
-
缅
-
羅
-
老
-
腓
-
英
-
莎
-
莫
-
蒙
-
藏
-
西
-
门
-
阿
-
韩
-
马
-
高