Alfabeto Japonés Katakana
-
ン30F3
-
ワ30EF
-
ラ30E9
-
ヤ30E4
-
マ30DE
-
ハ30CF
-
ナ30CA
-
タ30BF
-
サ30B5
-
カ30AB
-
ア30A2
-
リ30EA
-
ミ30DF
-
ヒ30D2
-
ニ30CB
-
チ30C1
-
シ30B7
-
キ30AD
-
イ30A4
-
ル30EB
-
ユ30E6
-
ム30E0
-
フ30D5
-
ヌ30CC
-
ツ30C4
-
ス30B9
-
ク30AF
-
ウ30A6
-
レ30EC
-
メ30E1
-
ヘ30D8
-
ネ30CD
-
テ30C6
-
セ30BB
-
ケ30B1
-
エ30A8
-
ヲ30F2
-
ロ30ED
-
ヨ30E8
-
モ30E2
-
ホ30DB
-
ノ30CE
-
ト30C8
-
ソ30BD
-
コ30B3
-
オ30AA
Descripción
Para escribir en japonés, se usan sistemas de tres letras. Kanji — caracteres chinos adaptados y dos alfabetos silábicos japoneses — hiragana y katakana.
Inicialmente, escribir a los japoneses vino de China. No hay evidencia de que antes de la aparición de los jeroglíficos (kanji) registraran su lenguaje. El primer sistema japonés de escritura fue un manjogan. Apareció en el siglo V Utilizaba caracteres chinos, pero no sus valores semánticos, sino sonidos fonéticos. De los alfabetos fonéticos de maneyogany — hiragana y katakana ocurrieron.
Katakana
El alfabeto japonés — katakana fue creado por monjes tibetanos, aproximadamente, en el siglo IX. Los símbolos se usaron como pistas fonéticas en el kamboon. Kambun es una forma temprana de adaptación de caracteres chinos que contienen marcas diacríticas que indican una secuencia de jeroglíficos para leer en japonés. Ahora, con la ayuda de las palabras extranjeras katakana, se anotan nombres, nombres, términos científicos y técnicos.
En la ficción y los periódicos japoneses, el texto va de arriba a abajo y de derecha a izquierda. En computadoras y artículos científicos y técnicos, básicamente, se usa la forma de escritura europea.
-
A
-
B
-
C
-
D
-
E
-
F
-
G
-
H
-
I
-
J
-
Japonés Katakana
-
Javanés
-
-
K
-
L
-
M
-
N
-
O
-
P
-
R
-
S
-
T
-
U
-
V
-
Y
-
Á