新しいタイ文字のアルファベット
-
ᦀ新台湾ルー文字高Qa
-
ᦁ新台湾ルー文字低Qa
-
ᦂニュータイレターレターハイカー
-
ᦃ新台湾ルー文字高Xa
-
ᦄニュータイレターレターハインガ
-
ᦅニュータイルーレターローケー
-
ᦆ新台湾ルー文字低Xa
-
ᦇニュータイレターレターローンガ
-
ᦈ新台湾ルー文字高Tsa
-
ᦉニュータイレターレターハイサ
-
ᦊ新太字レターハイヤ
-
ᦋ新台湾ルー文字低Tsa
-
ᦌ新台湾ルー文字低Sa
-
ᦍ新台湾ルー文字低
-
ᦎニュータイルーレターハイタ
-
ᦏ新太字レターハイター
-
ᦐニュータイレターレターハイナ
-
ᦑニュータイルーレターロータ
-
ᦒ新台湾ルー文字低Tha
-
ᦓ新台湾ルー文字低Na
-
ᦔ新台湾ルー文字高Pa
-
ᦕ新太字レターハイファ
-
ᦖニュータイルーレターハイマ
-
ᦗ新台湾ルー文字低Pa
-
ᦘ新太字レターローファ
-
ᦙ新台湾ルー文字低Ma
-
ᦚ新台湾ルー文字高Fa
-
ᦛ新台湾ルー文字高Va
-
ᦜニュータイレターレターハイラ
-
ᦝ新台湾ルー文字低Fa
-
ᦞ新台湾ルー文字低Va
-
ᦟ新太字レターローラ
-
ᦡニュータイレターレターハイダ
-
ᦢニュータイルーレターハイバ
-
ᦣ新台湾ルー文字低ハ
-
ᦤ新太字レターローダ
-
ᦥ新台湾ルー文字低Ba
-
ᦦ新台湾ルー文字高KVA
-
ᦧ新台湾ルー文字高Xva
-
ᦨ新台湾ルー文字低KVA
-
ᦩ新台湾ルー文字低Xva
-
ᦪニュータイルーレターハイスア
-
ᦫ新台湾ルー文字低スア
-
ᦰNew Tai Lue Vowel Sign母音短縮形
-
ᦱNew Tai Lue母音サインAa
-
ᦲ新しい太い母音記号II
-
ᦳ新太母音記号U
-
ᦴ新しい太母音記号Uu
-
ᦵ新太母音記号E
-
ᦶNew Tai Lue母音サインAe
-
ᦷNew Tai Lue母音サインO
-
ᦸNew Tai Lue母音サインOa
-
ᦹNew Tai Lue母音サイン
-
ᦺ新太母音記号Ay
-
ᦻNew Tai Lue母音サインAay
-
ᦼNew Tai Lue母音サイン
-
ᦽNew Tai Lue母音サインオイ
-
ᦾ新しいTai Lue母音記号Oay
-
ᦿNew Tai Lue母音サイン
-
ᧀNew Tai Lue Vowel Sign Iy
-
ᧁ新台湾ルーターレターファイナルV
-
ᧂニュータイレターレターファイナルNg
-
ᧃ新太字レターファイナルN
-
ᧄ新太文字レターファイナルM
-
ᧅ新太文字レターファイナルK
-
ᧆ新太文字レターファイナルD
-
ᧇ新太字レターファイナルB
-
ᧈニュータイルートーンマーク-1
-
ᧉニュータイルートーンマーク-2
説明
New Tai Lue script, also known as Xishuangbanna Dai and Simplified Tai Lue, is an abugida used to write the Tai Lü language spoken in Burma, Laos, Thailand, China and Vietnam. It was developed in China in the 1950s, and it was based on The traditional Tai Tham alphabet 1950–1974 developed in XII century.
The government of China promoted the alphabet for use as a replacement for the older script, but teaching it was not mandatory. That's why some people have no idea about New Tai Lue. In addition, communities in Burma, Laos, Thailand and Vietnam still continue to use the Tai Tham alphabet nowadays.
-
D
-
L
-
P
-
ア
-
イ
-
ウ
-
エ
-
オ
-
カ
-
キ
-
ギ
-
ク
-
グ
-
コ
-
ゴ
-
サ
-
シ
-
ジ
-
ス
-
ソ
-
タ
-
チ
-
テ
-
デ
-
ト
-
ド
-
ナ
-
ハ
-
バ
-
パ
-
フ
-
ブ
-
ヘ
-
ベ
-
ポ
-
マ
-
ミ
-
メ
-
モ
-
ラ
-
リ
-
ル
-
レ
-
ロ
-
ヴ
-
中
-
五
-
仁
-
古
-
国
-
太
-
新
-
新しいタイ文字の
-
-
日
-
旧
-
注
-
白
-
皇
-
統
-
英