중국어 병음알파벳
-
A라틴어 대문자 A
-
a라틴 소문자 A
-
B라틴어 대문자 B
-
b라틴 소문자 B
-
C라틴어 대문자 C
-
c라틴 소문자 C
-
D라틴어 대문자 D
-
d라틴 소문자 D
-
E라틴어 대문자 E
-
e라틴 소문자 E
-
F라틴어 대문자 F
-
f라틴 소문자 F
-
G라틴어 대문자 G
-
g라틴 소문자 G
-
H라틴어 대문자 H
-
h라틴 소문자 H
-
i라틴 소문자 I
-
J라틴어 대문자 J
-
j라틴 소문자 J
-
K라틴어 대문자 K
-
k라틴 소문자 K
-
L라틴어 대문자 L
-
l라틴 소문자 L
-
M라틴어 대문자 M
-
m라틴 소문자 M
-
N라틴어 대문자 N
-
n라틴 소문자 N
-
O라틴어 대문자 O
-
o라틴 소문자 O
-
P라틴어 대문자 P
-
p라틴 소문자 P
-
Q라틴어 대문자 Q
-
q라틴 소문자 Q
-
R라틴어 대문자 R
-
r라틴 소문자 R
-
S라틴어 대문자 S
-
s라틴 소문자 S
-
T라틴어 대문자 T
-
t라틴 소문자 T
-
U라틴어 대문자 U
-
u라틴 소문자 U
-
ÜDiaeresis가있는 라틴어 대문자 U
-
ü2 개의 점이있는 U
-
W라틴어 대문자 W
-
w라틴 소문자 W
-
X라틴어 대문자 X
-
x라틴 소문자 X
-
Y라틴어 대문자 Y
-
y라틴 소문자 Y
-
Z라틴어 대문자 Z
-
z라틴 소문자 Z
설명
The Chinese alphabet does not exist as such. Chinese people write their language using Hieroglyphs. However, we can use Pinyin to talk about the Chinese alphabet. Pinyin is a system of hieroglyphic writing with the use of the extended Latin alphabet.
At first, Chinese writing was pictographic, like many other systems. That is, the words were depicted in simple drawings. Over time, the language became more complicated, and the drawings were simplified and gradually turned into what we can see today. Each symbol has a semantic meaning. Most words consist of two hieroglyphs, and some of one. Of course, such a writing system cannot be called an alphabet. An alphabet is supposed to be a set of signs (letters) that represent sounds or syllables. The letters themselves don't convey a meaning.
Pinyin was officially adopted in 1958 at the fifth session of the National People's Congress. Since 1979, it has been used everywhere as a Latin transcription of names and titles from the PRC. In 1982, this system was approved by the International Organization for Standardization (ISO). This alphabet is taught in Chinese schools. Learning Pinyin is important for foreign students in China, as it is very difficult to learn the language without it.
There are other phonetic writing systems that are used to convey the pronunciation of Chinese words. Before Pinyin, Wade—Giles and Bopomofo 3105–312D transcriptions were used. Also, you can use the International Phonetic Alphabet 0070–02AF . However, it's less convenient.
Pinyin includes all letters of the Latin alphabet except V, which is replaced by Ü . Besides, it actively uses diacritics. Chinese is tonal, meaning the same vowels can be pronounced differently. Tones are indicated by superscript characters.
The symbols with question marks are actually digraphs CH, SH, ZH. They are included in the alphabet as letters, but are not encoded in Unicode as a single character.
-
D
-
L
-
P
-
가
-
거
-
고
-
구
-
국
-
그
-
나
-
남
-
다
-
데
-
독
-
드
-
라
-
러
-
레
-
루
-
르
-
리
-
림
-
마
-
만
-
말
-
메
-
모
-
몽
-
미
-
바
-
발
-
밧
-
벨
-
벵
-
부
-
북
-
불
-
브
-
빠
-
사
-
새
-
샤
-
소
-
스
-
시
-
싱
-
아
-
에
-
엘
-
영
-
오
-
올
-
우
-
이
-
일
-
자
-
조
-
주
-
중
-
중국어 병음
-
-
징
-
차
-
참
-
체
-
카
-
칸
-
코
-
쿠
-
크
-
키
-
타
-
태
-
터
-
텔
-
통
-
티
-
팔
-
포
-
폴
-
프
-
하
-
한
-
헝
-
황
-
훼
-
히