라오 어알파벳
-
ກ라오야 서신
-
ຂ라오 문자 코 성
-
ຄ라오 문자 Kho Tam
-
ງ라오 문자 Ngo
-
ຈ라오 문자 협동 조합
-
ສ라오 (라오) 편지
-
ຊ라오 어 편지 탬
-
ຍ라오 문자 Nyo
-
ດ라오 어 편지
-
ຕ라오 어 편지
-
ຖ라오 어 편지 Tho Sung
-
ທ라오 어 편지 타 탐
-
ນ라오 문자 없음
-
ບ라오 문자 보
-
ປ라오 문자 포
-
ຜ라오 문자 포성
-
ຝ라오스 편지
-
ພ라오 문자 포탐
-
ຟ라오 문자 포성
-
ມ라오 모 편지
-
ຢ라오 어 편지
-
ລ라오 어 편지 Lo Loot
-
ວ라오 어 편지
-
ຫ라오 자모 Ho 성
-
ອ라오 문자 O
-
ຮ라오 어 편지 호 탐
-
ຯ라오스 엘립 시스
-
ະ라오 모음 모음 A
-
ັ라오 보웰 서명 마이 칸
-
າ라오 어 모음 모음 Aa
-
ຳ라오 모음 기호 Am
-
ິ라오 모음 모음 I
-
ີ라오 모국 사인 Ii
-
ຶ라오 어 모음 Y 서명
-
ື라오 모음 서명 Yy
-
ຸ라오 어 모음 U 로그인
-
ູ라오 모음 기호 Uu
-
ົ라오 어 모음 모음 마이 콘
-
ຼ라오스 Semi모음 기호 Lo
-
ຽ라오 Semivowel 서명 Nyo
-
ເ라오스 모음 E
-
ແ라오 母音 서명 Ei
-
ໂ라오스 모음 모음 O
-
ໃ라오 모음 모음 로그인
-
ໄ라오 어 모음 모음 아이
-
ໆ라오 코 라
설명
The Lao alphabet was standardized in the 14th century, when the separated lands of the Mekong Valley were united under the rule of the Kingdom of Lan Xang. It originated from Khmer 1780–17DD , which evolved from Brahmi 11000–1104D . Therefore, it is a constant-syllabic abugida.
Lao writing is similar to Thai. They have common ancestors and similar fonts. There are fewer different letters denoting one sound in the Lao alphabet, and the symbols are more rounded. Thanks to the reform carried out in the 60s, spelling is simpler and closer to pronunciation. Just like in Thai 0E01–0E4F , Lao vowels are indicated by diacritical marks that are placed around the consonant. When only a vowel needs to be displayed, it is written together with a silent consonant.
The letters in this alphabet are not divided into uppercase and lowercase, written from left to right. There are no spaces between words.
-
D
-
L
-
P
-
가
-
거
-
고
-
구
-
국
-
그
-
나
-
남
-
다
-
데
-
독
-
드
-
라
-
라오 어
-
라틴
-
-
러
-
레
-
루
-
르
-
리
-
림
-
마
-
만
-
말
-
메
-
모
-
몽
-
미
-
바
-
발
-
밧
-
벨
-
벵
-
부
-
북
-
불
-
브
-
빠
-
사
-
새
-
샤
-
소
-
스
-
시
-
싱
-
아
-
에
-
엘
-
영
-
오
-
올
-
우
-
이
-
일
-
자
-
조
-
주
-
중
-
징
-
차
-
참
-
체
-
카
-
칸
-
코
-
쿠
-
크
-
키
-
타
-
태
-
터
-
텔
-
통
-
티
-
팔
-
포
-
폴
-
프
-
하
-
한
-
헝
-
황
-
훼
-
히