ตัวอักษรไทลื้อใหม่
-
ᦀใหม่ตัวอักษรไทลื้อคุณภาพสูง
-
ᦁใหม่อักษรไทลื้อต่ำ Qa
-
ᦂใหม่อักษรไทลื้อสูงกา
-
ᦃใหม่อักษรไทลื้อ High Xa
-
ᦄตัวอักษรไทลื้อใหม่
-
ᦅใหม่อักษรไทลื้อต่ำกา
-
ᦆใหม่อักษรไทลื้อ Low Xa
-
ᦇตัวอักษรไทลื้อใหม่ต่ำ
-
ᦈอักษรไทลื้อใหม่
-
ᦉใหม่อักษรไทลื้อสูงสา
-
ᦊใหม่อักษรไทลื้อสูงยะ
-
ᦋอักษรไทลื้อใหม่
-
ᦌใหม่อักษรไทลื้อต่ำสา
-
ᦍตัวอักษรไทลื้อใหม่
-
ᦎใหม่ไทลื้อตัวอักษรสูงตา
-
ᦏใหม่อักษรไทลื้อสูงท่า
-
ᦐใหม่อักษรไทลื้อสูงนา
-
ᦑใหม่ไทลื้อตัวอักษรต่ำท่า
-
ᦒใหม่อักษรไทลื้อต่ำท่า
-
ᦓใหม่อักษรไทลื้อ Low Na
-
ᦔใหม่อักษรไทลื้อสูงพ่อ
-
ᦕอักษรไทลื้อใหม่สูง
-
ᦖใหม่อักษรไทลื้อสูงมะ
-
ᦗตัวอักษรไทลื้อใหม่
-
ᦘอักษรไทลื้อใหม่
-
ᦙใหม่อักษรไทลื้อหม่าหม่า
-
ᦚอักษรไทลื้อใหม่
-
ᦛใหม่ไทลื้อตัวอักษรสูง Va
-
ᦜใหม่อักษรไทลื้อสูงลา
-
ᦝใหม่อักษรไทลื้อต่ำฟ้า
-
ᦞใหม่ไทลื้อตัวอักษรต่ำ Va
-
ᦟตัวอักษรไทลื้อใหม่
-
ᦡใหม่ไทลื้ออักษรไฮดา
-
ᦢใหม่อักษรไทลื้อสูงบา
-
ᦣใหม่ไทลื้อตัวอักษรต่ำฮา
-
ᦤใหม่ไทลื้อตัวอักษรต่ำดา
-
ᦥใหม่อักษรไทลื้อ Low Ba
-
ᦦนิวไทลื้ออักษรสูง Kva
-
ᦧใหม่อักษรไทลื้อ High Xva
-
ᦨใหม่อักษรไทลื้อ Low Kva
-
ᦩใหม่อักษรไทลื้อต่ำ Xva
-
ᦪอักษรไทลื้อใหม่
-
ᦫใหม่อักษรไทลื้อเสือต่ำ
-
ᦰNew Tai Lue Vowel Sign Shorten Shortener
-
ᦱสระใหม่ของไทลื้อ
-
ᦲสระใหม่ไทลื้อลงชื่อ Ii
-
ᦳสระใหม่ของไทลื้อ
-
ᦴเข้าสู่ระบบสระใหม่ไทลื้อ
-
ᦵสระใหม่ของไทลื้อ
-
ᦶสระไทใหม่ไทลื้อ
-
ᦷสระใหม่ของไทลื้อ
-
ᦸสระไทไทลื้อใหม่
-
ᦹสระรูปไทลื้อใหม่
-
ᦺสระใหม่ของไทลื้อ
-
ᦻสระเซ็นไทลื้อใหม่
-
ᦼสระใหม่ของไทลื้อ
-
ᦽNew Tai Lue Vowel Sign Oy
-
ᦾสระไทใหม่ไทลื้อ
-
ᦿเข้าสู่ระบบใหม่สระไทไทลื้อ
-
ᧀสระไทใหม่ไทลื้อ
-
ᧁตัวอักษรไทลื้อใหม่รอบชิงชนะเลิศ
-
ᧂจดหมายไทลื้อใหม่รอบชิงชนะเลิศ
-
ᧃจดหมายไทลื้อใหม่รอบชิงชนะเลิศ N
-
ᧄจดหมายไทลื้อใหม่รอบชิงชนะเลิศ M
-
ᧅจดหมายไทลื้อใหม่รอบชิงชนะเลิศ K
-
ᧆจดหมายไทลื้อใหม่รอบชิงชนะเลิศง
-
ᧇตัวอักษรไทลื้อใหม่รอบชิงชนะเลิศ
-
ᧈNew Tai Lue Tone Mark-1
-
ᧉNew Tai Lue Tone Mark-2
คำอธิบาย
New Tai Lue script, also known as Xishuangbanna Dai and Simplified Tai Lue, is an abugida used to write the Tai Lü language spoken in Burma, Laos, Thailand, China and Vietnam. It was developed in China in the 1950s, and it was based on The traditional Tai Tham alphabet 1950–1974 developed in XII century.
The government of China promoted the alphabet for use as a replacement for the older script, but teaching it was not mandatory. That's why some people have no idea about New Tai Lue. In addition, communities in Burma, Laos, Thailand and Vietnam still continue to use the Tai Tham alphabet nowadays.
-
B
-
D
-
E
-
G
-
H
-
K
-
L
-
M
-
N
-
O
-
P
-
R
-
S
-
T
-
U
-
V
-
ก
-
ค
-
จ
-
ช
-
ซ
-
ต
-
ท
-
บ
-
ป
-
พ
-
ภ
-
ม
-
ย
-
ร
-
ล
-
ส
-
อ
-
ฮ
-
เ
-
โ
-
ไ