ตัวอักษรตุรกี
-
A0041
-
a0061
-
B0042
-
b0062
-
C0043
-
c0063
-
Ç00C7
-
ç00E7
-
D0044
-
d0064
-
E0045
-
e0065
-
F0046
-
f0066
-
G0047
-
g0067
-
Ğ011E
-
ğ011F
-
H0048
-
h0068
-
I0049
-
ı0131
-
İ0130
-
i0069
-
J004A
-
j006A
-
K004B
-
k006B
-
L004C
-
l006C
-
M004D
-
m006D
-
N004E
-
n006E
-
O004F
-
o006F
-
Ö00D6
-
ö00F6
-
P0050
-
p0070
-
R0052
-
r0072
-
S0053
-
s0073
-
Ş015E
-
ş015F
-
T0054
-
t0074
-
U0055
-
u0075
-
Ü00DC
-
ü00FC
-
V0056
-
v0076
-
Y0059
-
y0079
-
Z005A
-
z007A
คำอธิบาย
The current Turkish alphabet is compiled on the basis of the Latin alphabet. It consists of 29 letters. Of these, 21 consonants and 8 vowels. The symbols were borrowed from various alphabets in Europe: Swedish, German, Albanian, Romanian and others. The Turkish alphabet was adopted in 1928 as part of the then reform of the language.
Until 1928 in Turkey they used Arabic alphabet FE8E–FEF1 . Attempts to improve it with reference to the Turkic languages began in 1857. Akhundov proposed an script from Arabic letters that do not connect with each other. This project was rejected. Later, there have been repeated attempts to create a letter system based on Latin characters. At the end of the XIX century Suleyman Tevfik drafted such an alphabet. Then, and this attempt did not find understanding in the country. And in 1928, President Mustafa Kemal (Ataturk) organized the «Commission by Alphabet», which approved the draft on a Latin basis.
-
B
-
D
-
E
-
G
-
H
-
K
-
L
-
M
-
N
-
O
-
P
-
R
-
S
-
T
-
U
-
V
-
ก
-
ค
-
จ
-
ช
-
ซ
-
ต
-
ตะกรี
-
ตัวสะกด Meroitic
-
ตาตาร์
-
ตุรกี
-
-
ท
-
บ
-
ป
-
พ
-
ภ
-
ม
-
ย
-
ร
-
ล
-
ส
-
อ
-
ฮ
-
เ
-
โ
-
ไ