Taylandlı alfabesi
-
กTay Karakter Ko Kai
-
ขTay Karakteri Kho Khai
-
ฃTay Karakter Kho Khuat
-
คTay Karakter Kho Khwai
-
ฅTay Karakteri Kho Khon
-
ฆTay Karakter Kho Rakhang
-
งTay Karakter Ngo Ngu
-
จTay Karakter Cho Chan
-
ฉTay Karakter Cho Ching
-
ชTay Karakter Cho Chang
-
ซTay karakter çok yani
-
ฌTay Karakter Cho Choe
-
ญTay Karakter Yo Ying
-
ฎTay karakter yapmak Chada
-
ฏPatak'a Tay Karakteri
-
ฐTay karakter daha
-
ฑTay Karakter Tho Nangmontho
-
ฒTay Karakter Tho Phuthao
-
ณTay Karakteri Yok Nen
-
ดTay Karakteri Dek Dek
-
ตTao için Tay karakter
-
ถTay Karakter Tho Thung
-
ทTay Karakter Tho Thahan
-
ธTay karakter tanga
-
นTay Karakter No Nu
-
บTay Karakter Bo Baimai
-
ปTay Karakteri Po Pla
-
ผTay Karakter Pho Phung
-
ฝTay Karakteri Fo Fa
-
พTay Karakter Pho Phan
-
ฟTay Karakter Fo Fanı
-
ภTay Karakter Pho Samphao
-
มTay Karakter Mo Ma
-
ยTay Karakter Yo Yak
-
รTay Karakter Ro Rua
-
ลTay Karakter Lo Ling
-
วTay Karakteri Wo Waen
-
ศTay Karakteri Sala
-
ษTay Karakteri Yani Rusi
-
สTay Karakter So Sua
-
หTay Karakter Ho Hip
-
ฬTay Karakter Lo Chula
-
อTay Karakteri O Ang
-
ฮTay Karakter Ho Nokhuk
-
ะTay Karakteri Sara A
-
ัTay Karakter Mai Han-Akat
-
าTay Karakteri Sara Aa
-
ำTay Karakter Sara Am
-
ิTay Karakteri Sara I
-
ีTay Karakteri Sara Ii
-
ึTay Karakter Sara Ue
-
ืTay Karakter Sara Uee
-
ุTay Karakteri Sara U
-
ูTay Karakter Sara Uu
-
ฺTay Karakter Phinthu
-
เTay Karakteri Sara E
-
แTay Karakteri Sara Ae
-
โTay Karakteri Sara O
-
ใTay Karakter Sara Ai Maimuan
-
ไTay Karakter Sara Ai Maimalai
-
ๅTay Karakter Lakkhangyao
-
ๆTay Karakter Maiyamok
-
็Tay Karakter Maitaikhu
-
่Tay Karakter Mai Ek
-
้Tay Karakter Mai Tho
-
๊Tay Karakter Mai Tri
-
๋Tay Karakter Mai Chattawa
-
์Tay Karakter Thanthakhat
-
ํTay Karakter Nikhahit
-
๎Tay Karakteri Yamakkan
-
๏Tay Karakter Fongman
Açıklama
The Thai alphabet is used in Thailand to write the local language. Similar to Indian writing systems, this is an abugida, a consonant-vowel script where a consonant without a vowel still represents a syllable. Vowels are indicated with special diacritical marks to the left, right, below, or above consonants. Letters are written from left to right horizontally, and words are written without spaces. It is also used as a comma (semicolon) to separate names from surnames and to highlight numbers.
The Thai alphabet was standardized in 1283 under the reign of King Ramkhamhaeng the Great. It was modeled after the Old Khmer script 1780–17DD , which was derived from the Brahmi script 11000–1104D . Due to the low literacy rate among the population, the alphabet was primarily used by religious scholars. With the introduction of printing in 1839, it became more widespread. While the shapes of the letters have changed slightly over the centuries, the writing system has remained essentially the same.
Each letter in the Thai alphabet has its own name, which consists of the sound that the symbol represents and a word that starts with (or contains) that letter. For example, the letter ช is called “cho chan.” In writing, it represents the syllable “cho” and it is the first letter in the word ช้าง, which means “elephant”.
There are rumors that the first typewriter for the Thai script, created in 1892, didn't have enough keys to accommodate all the characters, so two letters were excluded from the alphabet.
-
A
-
B
-
C
-
D
-
E
-
F
-
G
-
H
-
I
-
J
-
K
-
L
-
M
-
N
-
O
-
P
-
R
-
S
-
T
-
U
-
V
-
Y
-
Ç
-
İ
-
Ş