Ideogram używany w transliteracji książek buddyjskich CJK 驆

U+9A46
Pozbyć się

Znaczenie ideogramu

Ideogram używany w transliteracji książek buddyjskich CJK. Ujednoliconych ideogramów CJK.

Symbol „Ideogram używany w transliteracji książek buddyjskich CJK” jest zawarty w podbloku „” bloku „Ujednoliconych ideogramów CJK” i został zatwierdzony jako część wersji Unicode 1.1 w 1993 roku.

Synonimy

bì.

Nazwa Unicode Ideograph used in transliterating Buddhist books CJK
Numer w Unicode
Samolot 0: Główna płaszczyzna wielojęzyczna
Blok Unicode Ujednoliconych ideogramów CJK
Wersja Unicode 1.1 (1993)
Typ sparowanego wspornika lusterka (bidi) None
Wykluczenie kompozycji No
Zmiana przypadku 9A46
Prosta zmiana obudowy 9A46
Alphabetic +
ID_Start +
ID_Continue +
XID_Start +
XID_Continue +
Grapheme_Base +
scripts Han
Ideographic +
Unified_Ideograph +
Kodowanie hex dec (bytes) dec binary
UTF-8 E9 A9 86 233 169 134 15313286 11101001 10101001 10000110
UTF-16BE 9A 46 154 70 39494 10011010 01000110
UTF-16LE 46 9A 70 154 18074 01000110 10011010
UTF-32BE 00 00 9A 46 0 0 154 70 39494 00000000 00000000 10011010 01000110
UTF-32LE 46 9A 00 00 70 154 0 0 1184497664 01000110 10011010 00000000 00000000

Skopiuj i wklej te kody, aby użyć postaci Ideogram używany w transliteracji książek buddyjskich CJK w tekście na stronach internetowych, w mediach społecznościowych, komunikatorach lub wpisach na blogu.

HTML
CSS
Javascript, Json
Unix, C, PHP, JAVA
Ruby, PHP
Perl
URL-encode
Skopiowane!