Znaki interpunkcyjne
-
·Środkowa kropka
-
!Wykrzyknik
-
»Znak cudzysłowu po prawej stronie z podwójnym kątem
-
„Znak cudzysłowu podwójnego niskiego poziomu 9
-
:Dwukropek
-
”Znak podwójnej notowania z prawej strony
-
¡Odwrócony wykrzyknik
-
?Znak zapytania
-
;Grecki znak zapytania
-
.Kropka
-
Symbol ciężkiego wykrzyknika
-
¿Odwrócony znak zapytania
-
,Przecinek
-
«Znak cudzysłowu po lewej stronie z podwójnym kątem
-
Podwójny wykrzyknik
-
;Średnik
-
–En Dash
-
‹Znak cudzysłowu pojedynczego lewego kąta wskazującego
-
›Znak cudzysłowu z pojedynczym kątem prostym
-
\Reverse Solidus
-
“Lewy znak cudzysłowu
-
。Ideogramiczny pełny stop
-
‽Interrobang
-
—Em Dash
-
‚Znak cudzysłowu pojedynczego niskiego poziomu 9
-
‐Łącznik
-
።Etiopski pełny stop
-
⸘Odwrócony Interrobang
-
؟Arabski znak zapytania
-
‟Podwójny cudzysłów z wysokim cudzysłowem
-
-
·Grecki Ano Teleia
-
؛Średnik arabski
-
۔Arabski pełny przystanek
-
Znak zapytania wykrzyknika
-
𐤟Fenicki separator słów
-
꓾Przecinek interpunkcyjny Lisu
-
⁇Podwójny znak zapytania
-
‛Pojedynczy znak cudzysłowu o wysokiej zwrotności-9
-
⁈Pytanie wykrzyknik
-
՞Ormiański Znak Zapytania
-
꓿Interpunkcja Lisu Full Stop
-
․Lider jednej kropki
-
܁Syriac Supralinear Full Stop
-
⳻Koptyjski pośredni znak zapytania
-
Ogham Space Mark
-
፥Okrężnica etiopska
-
’Prawy pojedynczy znak cudzysłowu
-
꘎Vai Full Stop
-
᠈Mongolski przecinek mandżurski
-
߹Znak wykrzyknika Nko
-
⁃Hyphen Bullet
-
᙮Kanadyjskie sylabiki Full Stop
-
᠃Mongolski Full Stop
-
‒Rysunek Dash
-
،Arabski przecinek
-
ຯLao Ellipsis
-
⳹Koptyjski Old Nubian Full Stop
-
፣Przecinek etiopiczny
-
꛵Bamum Comma
-
꛳Bamum Full Stop
-
-
𐎟Ugarycki dzielnik słów
-
𒑰Znak interpunkcyjny klinowy Stary asyryjski dzielnik słów
-
࠰Interpunkcja Samarytanin Nequdaa
-
﹣Mały Hyphen-Minus
-
߸Nko Comma
-
᭞Balijski Carik Siki
-
꘏Vai Znak zapytania
-
᭝Balijski Carik Pamungkah
-
、Przecinek Ideogramiczny
-
।Devanagari Danda
-
։Ormiański pełny przystanek
-
՝Przecinek ormiański
-
꛷Znak zapytania Bamum
-
𐏐Stary perski dzielnik słów
-
-Pełna szerokość łącznika
-
‘Lewy znak cudzysłowu
-
࠽Samarytańska interpunkcja Sof Mashfaat
-
܆Syryjski dwukropek skośny w lewo
-
⳺Koptyjski stary znak zapytania bezpośredniego nubijskiego
-
𑅃Znak zapytania Czakma
-
᥄Wykrzyknik Limbu
-
֊Myślnik ormiański
-
︙Formularz prezentacyjny dla elipsy poziomej pionowej
-
⳾Koptyjski pełny przystanek
-
᭟Balijski Carik Pareren
-
꘍Vai Comma
-
᠆Mongolian Todo Soft Hyphen
-
…Elipsa pozioma
-
፧Etiopski znak zapytania
-
፡Etiopski Wordspace
-
꛶Bamum średnik
-
꫱Meetei Mayek Ahang Khudam
-
፤Średnik etiopski
-
꛴Bamum Colon
Masz dość, że Twój pseudonim w grach lub mediach społecznościowych nie przyciąga uwagi? Wygeneruj sobie unikalny pseudonim!
Znaczenie emoji Znaki interpunkcyjne
Znaki interpunkcyjne to symbole pisma, które służą dokładniejszemu przekazaniu rozmowy do litery. Mogą oznaczać intonację, wskazywać związek między słowami, podkreślać fragmenty tekstu.
Lista znaków interpunkcyjnych
Klasyfikacja według projektu jest następująca:
- Rozdzielanie gotowych fragmentów tekstu — zdania, akapity. Odzwierciedlają również intonację.
- Oznaczenie relacji między częściami jednego zdania.
- Wybór ofert.
- Określenie emocjonalnego stosunku do segmentów jednego zdania — słów i zwrotów.
- Oznaczenie pominięć fragmentów tekstu.
- Symbole skrótów słów.
W starożytności znaki interpunkcyjne praktycznie nie były używane. Słowo interpunkcja była wtedy bardziej związana z oratorium. Ojcowie nowoczesnego systemu są gramatykami, którzy żyli w Aleksandrii w III-I wpne (Arystofanes z Bizancjum, Dionizjusz z Tracji, Arystarch). Początkowo wykorzystano tylko punkt, który został umieszczony na górze, poniżej i pośrodku linii. Po kilku stuleciach pojawiło się kilka znaków, a w drugim wieku Nikanor miał już osiem. Jednak nie wymyślono żadnych szczególnych zasad, każdy z nich umieścił znaki interpunkcyjne, tak jak chciał. To trwało aż do XV wieku, kiedy drukarka książki Ald Manucius ustandaryzował interpunkcję. Od tego czasu liczba znaków interpunkcyjnych i zasady ich używania nie zmieniły się radykalnie.
Znaki interpunkcyjne nie są częścią alfabetu. W wyniku rozprzestrzeniania się europejskiej interpunkcji w XX wieku są one podobne w wielu współczesnych językach pisanych — indyjskim, żydowskim, arabskim, łacińskim i cyrylicą.
Należy pamiętać, że z biegiem czasu zmieniła się zarówno graficzna reprezentacja znaków, jak i ich znaczenie. Ta strona prezentuje nie tylko nowoczesne, ale także historyczne obrazy. Ponadto niektóre znaki mogą być użyte jako znaki diakrytyczne (zmienić lub uzupełnić literę). W takim przypadku nie są one powiązane z interpunkcją.
Jak skopiować emoji Znaki interpunkcyjne
Kopiowanie emoji Znaki interpunkcyjne jest bardzo proste – jeśli korzystasz z telefonu komórkowego, po prostu kliknij na wybraną emotkę i naciśnij przycisk „Kopiuj”. Dla użytkowników komputerów PC: najedź kursorem na emoji i kliknij przycisk w oknie podręcznym.