Znaki interpunkcyjne
-
·Środkowa kropka
-
!Wykrzyknik
-
»Znak cudzysłowu po prawej stronie z podwójnym kątem
-
„Znak cudzysłowu podwójnego niskiego poziomu 9
-
:Dwukropek
-
”Znak podwójnej notowania z prawej strony
-
¡Odwrócony wykrzyknik
-
.Kropka
-
?Znak zapytania
-
«Znak cudzysłowu po lewej stronie z podwójnym kątem
-
Symbol ciężkiego wykrzyknika
-
–En Dash
-
Podwójny wykrzyknik
-
;Grecki znak zapytania
-
⁃Hyphen Bullet
-
¿Odwrócony znak zapytania
-
․Lider jednej kropki
-
,Przecinek
-
᠈Mongolski przecinek mandżurski
-
“Lewy znak cudzysłowu
-
‛Pojedynczy znak cudzysłowu o wysokiej zwrotności-9
-
‐Łącznik
-
;Średnik
-
Znak zapytania wykrzyknika
-
𑅃Znak zapytania Czakma
-
—Em Dash
-
‚Znak cudzysłowu pojedynczego niskiego poziomu 9
-
﹣Mały Hyphen-Minus
-
›Znak cudzysłowu z pojedynczym kątem prostym
-
،Arabski przecinek
-
-
。Ideogramiczny pełny stop
-
·Grecki Ano Teleia
-
’Prawy pojedynczy znak cudzysłowu
-
꛷Znak zapytania Bamum
-
߹Znak wykrzyknika Nko
-
‹Znak cudzysłowu pojedynczego lewego kąta wskazującego
-
܆Syryjski dwukropek skośny w lewo
-
-Pełna szerokość łącznika
-
፡Etiopski Wordspace
-
‟Podwójny cudzysłów z wysokim cudzysłowem
-
\Reverse Solidus
-
⳻Koptyjski pośredni znak zapytania
-
‽Interrobang
-
꘏Vai Znak zapytania
-
፥Okrężnica etiopska
-
ຯLao Ellipsis
-
‘Lewy znak cudzysłowu
-
꛳Bamum Full Stop
-
՝Przecinek ormiański
-
՞Ormiański Znak Zapytania
-
⁈Pytanie wykrzyknik
-
…Elipsa pozioma
-
、Przecinek Ideogramiczny
-
⁇Podwójny znak zapytania
-
⸘Odwrócony Interrobang
-
᥄Wykrzyknik Limbu
-
‒Rysunek Dash
-
Ogham Space Mark
-
؛Średnik arabski
-
︙Formularz prezentacyjny dla elipsy poziomej pionowej
-
-
᙮Kanadyjskie sylabiki Full Stop
-
࠽Samarytańska interpunkcja Sof Mashfaat
-
؟Arabski znak zapytania
-
।Devanagari Danda
-
꘍Vai Comma
-
፧Etiopski znak zapytania
-
⳺Koptyjski stary znak zapytania bezpośredniego nubijskiego
-
꛶Bamum średnik
-
꛴Bamum Colon
-
։Ormiański pełny przystanek
-
፣Przecinek etiopiczny
-
܁Syriac Supralinear Full Stop
-
።Etiopski pełny stop
-
᠃Mongolski Full Stop
-
⳾Koptyjski pełny przystanek
-
꓾Przecinek interpunkcyjny Lisu
-
࠰Interpunkcja Samarytanin Nequdaa
-
۔Arabski pełny przystanek
-
᭟Balijski Carik Pareren
-
⳹Koptyjski Old Nubian Full Stop
-
꘎Vai Full Stop
-
꛵Bamum Comma
-
፤Średnik etiopski
-
꫱Meetei Mayek Ahang Khudam
-
𒑰Znak interpunkcyjny klinowy Stary asyryjski dzielnik słów
-
𐤟Fenicki separator słów
-
꓿Interpunkcja Lisu Full Stop
-
᠆Mongolian Todo Soft Hyphen
-
᭝Balijski Carik Pamungkah
-
᭞Balijski Carik Siki
-
𐏐Stary perski dzielnik słów
-
𐎟Ugarycki dzielnik słów
-
֊Myślnik ormiański
-
߸Nko Comma
Masz dość, że Twój pseudonim w grach lub mediach społecznościowych nie przyciąga uwagi? Wygeneruj sobie unikalny pseudonim!
Znaczenie emoji Znaki interpunkcyjne
Znaki interpunkcyjne to symbole pisma, które służą dokładniejszemu przekazaniu rozmowy do litery. Mogą oznaczać intonację, wskazywać związek między słowami, podkreślać fragmenty tekstu.
Lista znaków interpunkcyjnych
Klasyfikacja według projektu jest następująca:
- Rozdzielanie gotowych fragmentów tekstu — zdania, akapity. Odzwierciedlają również intonację.
- Oznaczenie relacji między częściami jednego zdania.
- Wybór ofert.
- Określenie emocjonalnego stosunku do segmentów jednego zdania — słów i zwrotów.
- Oznaczenie pominięć fragmentów tekstu.
- Symbole skrótów słów.
W starożytności znaki interpunkcyjne praktycznie nie były używane. Słowo interpunkcja była wtedy bardziej związana z oratorium. Ojcowie nowoczesnego systemu są gramatykami, którzy żyli w Aleksandrii w III-I wpne (Arystofanes z Bizancjum, Dionizjusz z Tracji, Arystarch). Początkowo wykorzystano tylko punkt, który został umieszczony na górze, poniżej i pośrodku linii. Po kilku stuleciach pojawiło się kilka znaków, a w drugim wieku Nikanor miał już osiem. Jednak nie wymyślono żadnych szczególnych zasad, każdy z nich umieścił znaki interpunkcyjne, tak jak chciał. To trwało aż do XV wieku, kiedy drukarka książki Ald Manucius ustandaryzował interpunkcję. Od tego czasu liczba znaków interpunkcyjnych i zasady ich używania nie zmieniły się radykalnie.
Znaki interpunkcyjne nie są częścią alfabetu. W wyniku rozprzestrzeniania się europejskiej interpunkcji w XX wieku są one podobne w wielu współczesnych językach pisanych — indyjskim, żydowskim, arabskim, łacińskim i cyrylicą.
Należy pamiętać, że z biegiem czasu zmieniła się zarówno graficzna reprezentacja znaków, jak i ich znaczenie. Ta strona prezentuje nie tylko nowoczesne, ale także historyczne obrazy. Ponadto niektóre znaki mogą być użyte jako znaki diakrytyczne (zmienić lub uzupełnić literę). W takim przypadku nie są one powiązane z interpunkcją.
Jak skopiować emoji Znaki interpunkcyjne
Kopiowanie emoji Znaki interpunkcyjne jest bardzo proste – jeśli korzystasz z telefonu komórkowego, po prostu kliknij na wybraną emotkę i naciśnij przycisk „Kopiuj”. Dla użytkowników komputerów PC: najedź kursorem na emoji i kliknij przycisk w oknie podręcznym.