Thai Alphabet
-
กThai Character Ko Kai
-
ขThai Character Kho Khai
-
ฃThai Character Kho Khuat
-
คThai Character Kho Khwai
-
ฅThai Character Kho Khon
-
ฆThai Character Kho Rakhang
-
งThai Character Ngo Ngu
-
จThai Character Cho Chan
-
ฉThai Character Cho Ching
-
ชThai Character Cho Chang
-
ซThai Character So So
-
ฌThai Character Cho Choe
-
ญThai Character Yo Ying
-
ฎThai Character Do Chada
-
ฏThai Character To Patak
-
ฐThai Character Tho Than
-
ฑThai Character Tho Nangmontho
-
ฒThai Character Tho Phuthao
-
ณThai Character No Nen
-
ดThai Character Do Dek
-
ตThai Character To Tao
-
ถThai Character Tho Thung
-
ทThai Character Tho Thahan
-
ธThai Character Tho Thong
-
นThai Character No Nu
-
บThai Character Bo Baimai
-
ปThai Character Po Pla
-
ผThai Character Pho Phung
-
ฝThai Character Fo Fa
-
พThai Character Pho Phan
-
ฟThai Character Fo Fan
-
ภThai Character Pho Samphao
-
มThai Character Mo Ma
-
ยThai Character Yo Yak
-
รThai Character Ro Rua
-
ลThai Character Lo Ling
-
วThai Character Wo Waen
-
ศThai Character So Sala
-
ษThai Character So Rusi
-
สThai Character So Sua
-
หThai Character Ho Hip
-
ฬThai Character Lo Chula
-
อThai Character O Ang
-
ฮThai Character Ho Nokhuk
-
ะThai Character Sara A
-
ัThai Character Mai Han-Akat
-
าThai Character Sara Aa
-
ำThai Character Sara Am
-
ิThai Character Sara I
-
ีThai Character Sara Ii
-
ึThai Character Sara Ue
-
ืThai Character Sara Uee
-
ุThai Character Sara U
-
ูThai Character Sara Uu
-
ฺThai Character Phinthu
-
เThai Character Sara E
-
แThai Character Sara Ae
-
โThai Character Sara O
-
ใThai Character Sara Ai Maimuan
-
ไThai Character Sara Ai Maimalai
-
ๅThai Character Lakkhangyao
-
ๆThai Character Maiyamok
-
็Thai Character Maitaikhu
-
่Thai Character Mai Ek
-
้Thai Character Mai Tho
-
๊Thai Character Mai Tri
-
๋Thai Character Mai Chattawa
-
์Thai Character Thanthakhat
-
ํThai Character Nikhahit
-
๎Thai Character Yamakkan
-
๏Thai Character Fongman
Description
The Thai alphabet is used in Thailand to write the local language. Similar to Indian writing systems, this is an abugida, a consonant-vowel script where a consonant without a vowel still represents a syllable. Vowels are indicated with special diacritical marks to the left, right, below, or above consonants. Letters are written from left to right horizontally, and words are written without spaces. It is also used as a comma (semicolon) to separate names from surnames and to highlight numbers.
The Thai alphabet was standardized in 1283 under the reign of King Ramkhamhaeng the Great. It was modeled after the Old Khmer script 1780–17DD , which was derived from the Brahmi script 11000–1104D . Due to the low literacy rate among the population, the alphabet was primarily used by religious scholars. With the introduction of printing in 1839, it became more widespread. While the shapes of the letters have changed slightly over the centuries, the writing system has remained essentially the same.
Each letter in the Thai alphabet has its own name, which consists of the sound that the symbol represents and a word that starts with (or contains) that letter. For example, the letter ช is called “cho chan.” In writing, it represents the syllable “cho” and it is the first letter in the word ช้าง, which means “elephant”.
There are rumors that the first typewriter for the Thai script, created in 1892, didn't have enough keys to accommodate all the characters, so two letters were excluded from the alphabet.
-
A
-
B
-
C
-
D
-
E
-
F
-
G
-
H
-
I
-
J
-
K
-
L
-
M
-
N
-
O
-
P
-
R
-
S
-
T
-
U
-
V
-
Y